Вернуться   Форум поклонников "One Piece" > Наши проекты > Перевод субтитров для "One Piece"

Ответ
 
Опции темы Опции просмотра
Старый 15.02.2008, 15:42   #1
OZ
VIP
500,000,000
 
Аватар для OZ
 
Регистрация: 21.10.2007
Адрес: Санкт-Петербург
Сообщений: 1,135
Спасибо: 781
OZ как роза среди колючекOZ как роза среди колючекOZ как роза среди колючекOZ как роза среди колючекOZ как роза среди колючекOZ как роза среди колючекOZ как роза среди колючекOZ как роза среди колючекOZ как роза среди колючекOZ как роза среди колючекOZ как роза среди колючек
По умолчанию Обсуждения перевода

Здесь обсуждаем разные моменты по переводу субтитров на русский язык.

Замечание администратора:
Приветствуется только конструктивная критика. Если вы нашли ошибки или у вас есть замечания по переводу, будьте добры их написать и обосновать. Сообщения типа "У вас куча ошибок и перевод отстой" без соответствующего списка замечаний будут считаться троллингом и караться баном.
__________________
Мой рейтинг шедевров японской анимации:
1. "One Piece" by Eiichiro Oda
2. "Hikaru no Go" by Hotta Yumi
"Кто сильно старается, должен стараться еще больше с большей гордостью!" - Том-сан
OZ вне форума   Ответить с цитированием
Эти 3 пользователей(ля) поблагодарили OZ за это полезное сообщение:
Boozle (21.08.2009), Мао (23.06.2012)
Старый 23.06.2009, 15:46   #561
cduk
Стармех
2,500,000
 
Регистрация: 30.05.2008
Сообщений: 98
Спасибо: 11
cduk Чопперcduk Чопперcduk Чопперcduk Чопперcduk Чопперcduk Чопперcduk Чопперcduk Чопперcduk Чопперcduk Чопперcduk Чоппер
По умолчанию

На http://onepiece.ru/ вроде взялись.
cduk вне форума   Ответить с цитированием
Старый 23.06.2009, 18:03   #562
Zetsubou_Shikamaru
Стармех
1,500,000
 
Аватар для Zetsubou_Shikamaru
 
Регистрация: 21.12.2008
Адрес: Владимир
Сообщений: 82
Спасибо: 6
Zetsubou_Shikamaru ЧопперZetsubou_Shikamaru ЧопперZetsubou_Shikamaru ЧопперZetsubou_Shikamaru ЧопперZetsubou_Shikamaru ЧопперZetsubou_Shikamaru ЧопперZetsubou_Shikamaru ЧопперZetsubou_Shikamaru ЧопперZetsubou_Shikamaru ЧопперZetsubou_Shikamaru ЧопперZetsubou_Shikamaru Чоппер
По умолчанию

Цитата:
Сообщение от Пarker Посмотреть сообщение
Перевел субтитры для 406 серии с Испанского хардсаба, но не нашёл темы, где их можно выложить, а на Kage projects не могу зарегистрироваться.

Моих скудных познаний японского(да и просто здравого смысла) хватило на то, чтобы понять, что тут почти в каждой фразе перевод идет абсолютно вразрез с оригиналом...не берусь осуждать лично переводчика, мб это оплошности испанского хардсаба, но этот перевод ИМХО никуда не годится. ^_^
(что-либо вылавливать можно очень долго..ну так один пример из попавшегося на глаза(всю серию не выдержал бы с такими сабами ^_^)...когда Брука посетил склероз...какой-то бред относительно копилки...не было такого...ну и так, чтобы точно: "yokobue" - флейта...но никак уж не кран, помилуйте)
__________________
Я одинокий одиночка на одинокой дороге, одиноко иду в одинокую даль.©The IT Crowd

Говорить с Bleach-фанами и Elfen Lied-фанами - самое бессмысленное занятие в этом мире...

My Anime List Profile
Zetsubou_Shikamaru вне форума   Ответить с цитированием
Старый 24.06.2009, 13:09   #563
Пarker
Стармех
50
 
Аватар для Пarker
 
Регистрация: 08.07.2008
Адрес: Россия
Сообщений: 18
Спасибо: 20
Пarker ЧопперПarker ЧопперПarker ЧопперПarker ЧопперПarker ЧопперПarker ЧопперПarker ЧопперПarker ЧопперПarker ЧопперПarker ЧопперПarker Чоппер
По умолчанию

Переводил с испанского хардсаба, с помощью ютуба и онлайн-переводчика, т.к. в испанском не шушу. Поэтому и неточности в переводе, некоторое приходилось додумывать самому. Переводил и таймировал в общей сложности 12 часов подряд, почти без перерывов. Да и к тому же, это мой первый опыт.
__________________
Пarker вне форума   Ответить с цитированием
Старый 24.06.2009, 13:45   #564
Совесть
ОДМЕН
500,000,000
 
Аватар для Совесть
 
Регистрация: 16.12.2007
Адрес: Россия-Москва/Венгрия-Будапешт
Сообщений: 1,168
Спасибо: 736
Совесть ЧопперСовесть ЧопперСовесть ЧопперСовесть ЧопперСовесть ЧопперСовесть ЧопперСовесть ЧопперСовесть ЧопперСовесть ЧопперСовесть ЧопперСовесть Чоппер
По умолчанию

Цитата:
Сообщение от Пarker
Переводил с испанского хардсаба, с помощью ютуба и онлайн-переводчика, т.к. в испанском не шушу

О_О очень прошу тебя, не делай так больше... сабы это, конечно, хорошо и рвение тоже , но....лучше знать язык, с которого переводишь...
__________________
"Современный мир бесплоден, пуст и лжив.
Надеюсь, я смогу дожить до того дня,когда все застройщики обанкротятся,
Япония обеднеет, и все вокруг покроет высокая дикая трава."
Хаяо Миядзаки

Совесть вне форума   Ответить с цитированием
Старый 24.06.2009, 14:02   #565
Корю
Капитан
1,000,000,000
 
Аватар для Корю
 
Регистрация: 28.04.2008
Адрес: Ростов-на-Дону
Сообщений: 7,850
Спасибо: 1,619
Корю как роза среди колючекКорю как роза среди колючекКорю как роза среди колючекКорю как роза среди колючекКорю как роза среди колючекКорю как роза среди колючекКорю как роза среди колючекКорю как роза среди колючекКорю как роза среди колючекКорю как роза среди колючекКорю как роза среди колючек
По умолчанию

Пarker,
Ну всё не так ужасно, как тебе расписали. Неплохой перевод. Многие, зная язык, переводят гораздо хуже. Есть несколько косяков, но вполне смотрибельно. Так что, большое человеческое спасибо)))
__________________
Корю вне форума   Ответить с цитированием
Старый 24.06.2009, 14:33   #566
Zetsubou_Shikamaru
Стармех
1,500,000
 
Аватар для Zetsubou_Shikamaru
 
Регистрация: 21.12.2008
Адрес: Владимир
Сообщений: 82
Спасибо: 6
Zetsubou_Shikamaru ЧопперZetsubou_Shikamaru ЧопперZetsubou_Shikamaru ЧопперZetsubou_Shikamaru ЧопперZetsubou_Shikamaru ЧопперZetsubou_Shikamaru ЧопперZetsubou_Shikamaru ЧопперZetsubou_Shikamaru ЧопперZetsubou_Shikamaru ЧопперZetsubou_Shikamaru ЧопперZetsubou_Shikamaru Чоппер
По умолчанию

Цитата:
Сообщение от Корю Посмотреть сообщение
Пarker,
Ну всё не так ужасно, как тебе расписали. Неплохой перевод. Многие, зная язык, переводят гораздо хуже. Есть несколько косяков, но вполне смотрибельно. Так что, большое человеческое спасибо)))

...если совершенно не знать японского и вобщем-то пофиг, что половина шуток слита как и часть основного сюжета ^_^

//знание языка с которого переводишь ооочень даже важно...это бесспорно. Гораздо хуже переводят только те, кто не знает язык. Откуда такая уверенность, что те, кто переводит хуже, его знают?

ЗЫ: что-то англ сабовщики на которых я наткнулся тормозят...так мог бы и сам попытаться что-нибудь перевести. но единственный перевод, который сейчас есть висит в серии весом 375мб, а у меня анлим мелденный и как обычно занятый.. ^_^'
__________________
Я одинокий одиночка на одинокой дороге, одиноко иду в одинокую даль.©The IT Crowd

Говорить с Bleach-фанами и Elfen Lied-фанами - самое бессмысленное занятие в этом мире...

My Anime List Profile
Zetsubou_Shikamaru вне форума   Ответить с цитированием
Старый 24.06.2009, 20:38   #567
Damphil
Юнга
50
 
Регистрация: 01.11.2008
Сообщений: 4
Спасибо: 0
Damphil ЧопперDamphil ЧопперDamphil ЧопперDamphil ЧопперDamphil ЧопперDamphil ЧопперDamphil ЧопперDamphil ЧопперDamphil ЧопперDamphil ЧопперDamphil Чоппер
По умолчанию

если честно то перевод по божески сделан
Пarker молодца
ну.. как говориться начало положено
***
критиков хватает, ждем других вариантов перевода
К сожилению где качать японские сабы(текст) я не знаю - попробовал бы с оригинала.
А так как и все сасу палец (:
Damphil вне форума   Ответить с цитированием
Старый 24.06.2009, 23:02   #568
blinggg
Стармех
5,150,000
 
Аватар для blinggg
 
Регистрация: 09.09.2008
Сообщений: 145
Спасибо: 7
blinggg Чопперblinggg Чопперblinggg Чопперblinggg Чопперblinggg Чопперblinggg Чопперblinggg Чопперblinggg Чопперblinggg Чопперblinggg Чопперblinggg Чоппер
По умолчанию

не придирайся к человеку...не плохие сабы!!...а если уж говарить о знании японского...то и товарища верта были фривольности...взять хотя бы 405 серию..луфи бубнит про себя Ямеро..ямеро..ямеро...моо яметекуре...
что верт перевёл как
хватит..хватит...хватит...пожалуйста остановись...
а поидее должно быть...
остановись..остановись..остановись.. Умоляю Хватит!
воть^^ и не надо говарить что это одно и тоже...Умоляю гораздо отчаяней звучит ...чем слово Пожалуйста
конешно по поводу крана он загнул..но всё же..не кто не мешате открыть блокнот и отредактировать тебе сабы..и выложить редактированную версию если что то не устраивает;)
__________________
blinggg вне форума   Ответить с цитированием
Старый 24.06.2009, 23:16   #569
Випоголик
Полевитель времени
2,000,000,000
 
Аватар для Випоголик
 
Регистрация: 09.01.2008
Сообщений: 4,515
Спасибо: 1,423
Випоголик за этого человека можно гордитьсяВипоголик за этого человека можно гордитьсяВипоголик за этого человека можно гордитьсяВипоголик за этого человека можно гордитьсяВипоголик за этого человека можно гордитьсяВипоголик за этого человека можно гордитьсяВипоголик за этого человека можно гордитьсяВипоголик за этого человека можно гордитьсяВипоголик за этого человека можно гордитьсяВипоголик за этого человека можно гордитьсяВипоголик за этого человека можно гордиться
По умолчанию

Цитата:
Сообщение от blinggg
хватит..хватит...хватит...пожалуйста остановись...
а поидее должно быть...
остановись..остановись..остановись.. Умоляю Хватит!
воть^^

здесь смысл не искажен, а читать проще вариант Верта, плюс он с английских сабов переводит, а не с японского. Самый лучший перевод всегда с японского, но еще лучше смотреть на японском и знать его.
__________________
Shikimori
Випоголик вне форума   Ответить с цитированием
Старый 24.06.2009, 23:25   #570
Zetsubou_Shikamaru
Стармех
1,500,000
 
Аватар для Zetsubou_Shikamaru
 
Регистрация: 21.12.2008
Адрес: Владимир
Сообщений: 82
Спасибо: 6
Zetsubou_Shikamaru ЧопперZetsubou_Shikamaru ЧопперZetsubou_Shikamaru ЧопперZetsubou_Shikamaru ЧопперZetsubou_Shikamaru ЧопперZetsubou_Shikamaru ЧопперZetsubou_Shikamaru ЧопперZetsubou_Shikamaru ЧопперZetsubou_Shikamaru ЧопперZetsubou_Shikamaru ЧопперZetsubou_Shikamaru Чоппер
По умолчанию

Цитата:
Сообщение от blinggg Посмотреть сообщение
не придирайся к человеку...не плохие сабы!!...а если уж говарить о знании японского...то и товарища верта были фривольности...взять хотя бы 405 серию..луфи бубнит про себя Ямеро..ямеро..ямеро...моо яметекуре...
что верт перевёл как
хватит..хватит...хватит...пожалуйста остановись...
а поидее должно быть...
остановись..остановись..остановись.. Умоляю Хватит!
воть^^ и не надо говарить что это одно и тоже...Умоляю гораздо отчаяней звучит ...чем слово Пожалуйста
конешно по поводу крана он загнул..но всё же..не кто не мешате открыть блокнот и отредактировать тебе сабы..и выложить редактированную версию если что то не устраивает;)

сравнить "умоляю-хватит" и:
версия саба: Давным-давно...в маленькой деревушке названной Ако, находящейся где-то в океане, проводился большой праздник никто ничего не знал о его происхождении, ни о его значении
версия более близкая к оригиналу(я не говорю, что сверхточная): Как в старые добрые времена, приветствую. В легендарной столице Grand Jipang, где переплетаются все культуры, лето в самом разгаре. Однако, не взирая на жару, все энергичны. Причина тому....

ЗЫ: это мой перевод с англ саба, решил для интереса попробывать перевести раз уж нарыл англ софтсаб.
__________________
Я одинокий одиночка на одинокой дороге, одиноко иду в одинокую даль.©The IT Crowd

Говорить с Bleach-фанами и Elfen Lied-фанами - самое бессмысленное занятие в этом мире...

My Anime List Profile
Zetsubou_Shikamaru вне форума   Ответить с цитированием
Ответ



Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.

Правила форума


Часовой пояс GMT +4, время: 23:18.


Работает на vBulletin® версия 3.
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.
Перевод: zCarot
Дизайн форума - ximerika
При поддержке хостинг-провайдера Paylicense

Время генерации страницы 0.34542 секунды с 15 запросами